Wednesday 28 August 2013

Apylanka / Detour

Bankoką ir Singapūrą skiria 1 823 km. Tiek aš nusprendžiau įveikti per 9 dienas. Rugpjūčio 21 d. ankstyvą rytą mano lektuvas nusileido Bankoke, o jau už kelių dienų - rugpjūčio 30 d. vakarą iš Singapūro pakils kitas lėktuvas į Indonezijos sostinę - Džakartą. Ir jame yra vieta man. 

Po ne tokios ir varginančio kelionės iš Bankoko į Samui salą, ten praleidau kelias nerūpestingas dienas besigrožėdamas Bounty reklamas primenančia gamta (nuotraukas bus). 27 dienos ankstyvą popietę įsėdau į laivą link žemyno. Po kelių valandų pasiekiau tą pačią Surat Thani traukinių stotį, kurioje už gerų 7-8 (priklausomai nuo to kiek vėluos), jau po vidurnakčio turėjau į sėsti į traukinį link Butterworth miesto Malaizijos. Kiek pagooglinęs žinojau, kad miestas niekuom neįpatingas, todėl planas buvo toks 28 d. popietę išlipus iš traukinio persėsti į autobusą link Kuala Lumpūro. Malaizijos sostinėje neužtrukti dėl laiko stokos ir naktiniu traukinių rugpjūčio 29 rytą pasiekti Singapūrą. Kelionės elementų nemažai, tačiau viskas gan paprasta, o ir laiko tarp persėdimų nemažai.  Taigi galite numanyti, mano sumišimą traukinių stotyje pamačius tai:

---------------

The distance between the capital of Thailand and Singapore city state is 1 823 km. That's also the length of my 9 days road trip. On the early morning of August 20th my plane arrived to Bangkok airport. Few days since now - on the evening of August 30th, a plane departures from Singapore and heads towards Jakarta. And I'm going to be on that plane. 

After rather ease and comfortable journey from Bangkok to Samui island in the Thailand Bay, I have chilled few days in paradise like beaches (picture will be soon on the blog). Around the noon of August 27th a ferry embarked from Nathon pier and I was continuing my trip towards the Southern hemisphere. Few hours later I came back to Surat Thani train station. I had a long pause before the next train to Butterworth, Malaysia. It was scheduled at 01:36 AM on August 28th, but I was expecting some delays. After a little bit of googling I knew that there is nothing spectacular in Butterworth, hence the plan was: after the nigh ride to the city, I catch the first bus to Kuala Lumpur. Unfortunately, I couldn't not afford to stay in the Malaysian capital city, because of time limits. Thus I was planing to take another night train from Kuala Lumpur to Singapore. Although there were many transfers, the whole trip was not complicated. Partly because I was not in a rush and there was enough time for each transfer. Therefore, try to image my reaction, when I saw this:



O pasirodo visi traukiniai į pietus nuo Surat Thani atšaukti dėl protestų. Jeigu geležinkeliečiai turi teisę protestuoti, aš turiu teisę koreguoti savo kelionę. Stebėtinai rišliai angliškai bendraujanti mergina traukinių stotyje mane įspėjo, jog neaišku kiek protestai truks, todėl traukinių artimiausiu metu neturėčiau tikėtis, o jeigu man reikia į Butterworth, turėčiau pasiieškoti autobuso, kuris išvažiuoja kitą rytą iš miestelio centro (!!! pradeda temti, Surat Thani centras už -12 km, o aš net nakvot neturiu).  Ką daryt? Ką dary? Ką daryt? ....

Grįžau į kavinę, kur prieš kelias minutes už 5 $ (Nes Tailando Bah beveik neturėjau, o visos valiutos keityklos užsidarė 16:30 t.y. daugiau nei prieš gerą valandą) valgiau žalio kario sriubą su vištiena ir porcija ryžių šalia. Traukinių stotyje atidavė pinigus už bilietą. Nusipirkęs esspreso suvokiau, jog bandyti važiuoti su autobusu iki Butterwoth - nėrą geras sumanymas, nes nuo turėto grafiko atsiliksiu bent 12 valandų. Juo labiau, jog nežinau, kas tokie protestuoja. Jeigu Malaizijos geležinkeliečiai, tai neaišku ar ir traukiniai tarp Kuala Lumpūro ir Singapūro kursuoja. Atmetus tiek autobusus, tiek traukinius lieka vienintelis sprendimas - skristi! Gerai tai, kad pietiniame Tailande dėl išvystytos turizmo infrastruktūros - tanku oro uosto, o daugelis avialinijų - pigios. Visgi, klausimai "iš kur ir į kur?" lieka neatsakyti. Po gerų 20 minučių Skyscanner.com paaiškėjo, jog optimaliausias variantis tiesioginis skrydis iš Phuket salos (nors ją nuo žemyno, tik upės pločio vandens ruožas skiria) tiesiai į Singapūrą. 

Dar po pusvalandžio už traukinio bilieto pinigus nusipirkau,  autobuso bilietą (kurį išvyksta 7:30 kitą rytą) į už 300 km, vakariniam Tailando krante esančios Phuket salos ir karališkus apartamentus šalia traukinių stoties esančiame "Karalienės viešbutyje"


----------

After few minutes of awkward and unpleasant silence I was told all trains to the South from Surat Thani are canceled, because of ongoing strikes. In other words, everyone has a right to strike and I have a right to change my plans  :) Very nice girl (who also spoke surprisingly good english, which is not very common phenomenon in Thailand) behind a counter in the train station told me that she doesn't know how long the strike will last, thus I should not wait for a next train and look for a bus to Butterworth. She was almost sure that there is a bus, which departures from the center of Surat Thani next morning. Although she was very helpful, the information wasn't because a) it was starting to get dark by that time, b) the train station is 12 km away from the center of Surat Thani, c) I have no place to stay overnight. And in my head there was only one question at that time  WTF, I am suppose to do now? 

Next thing, I walked back to cafe, where I had Green Curry with chicken, and rice for 5 USD (because I had had little Thai Bahs and every currency exchange office close at 4:30 PM). Since, I have been reimbursed for useless train ticket, I bought a shot of espresso. A bus to Butterworth was not an option, because I would go at least 12 hour behind my timetable. Furthermore, I had no idea, if it wasn't Malaysian railways that were affected by the strike of employees. If so, most probably I wouldn't be able to get a train from Kuala Lumpur to Singapore. Since I eliminated buses and trains from the list, there was only option left - I had to take a flight. Fortunately for me, enormous Thailand industry of tourism dictates rules, by which there are many airport and cheap flights in and out of the southern Thailand. After 20 min on skyscanner.com I found that the best way for me is too book a flight from Phuket to Singapore. 

Half an hour later I also had a ticket to next morning bus from Surat Thani to Phuke (approximate 300 km and 4 hours) and a royal room in Queen Hotel next to the train station.

 


Linkėjimai iš vartotojų ir siūlytojų šventovės (bus apie ką rašyt ateityje) - Patong paplūdymio Phuket saloje. Tikiuosi rytoj apie pietus jau būsiu Singapūre.

-----------

Best wishes from consumers and sellers motherland (i'll tell you about it in next entries) - Patong beach, Phuket. Let's hope I'll be in Singapore tomorrow by noon.

Saturday 24 August 2013

Kai lauke per karsta / too hot to go outside.

Koh Samui saloje, kaip ir visame likusiam Tailande vidurdienis. Tai reiškia, kad aš ir grupelė britų esame įkalinti hostelyj. Tikiuosi ne ilgam. Veliau planuoju išsinuomot motorolerį ir apvažiuot salą. Bet tuo tarpu, šiek tiek daugiau apie Bankoką.


Taigi, visų pirma Bankokas man įsiminę kaip miestas pilnas Budų. Ten rasi auksinę Budą, gulinčią Budą, stovinčią Budą ir dar begalę Budų. Atrodo, jog kiekvienas iš 8 mln Tailando sostinės gyventojų  (bent jau tiek buvo 2010) turi po didesnę ar mažesnę Budą.

-----------


The sun stays just above Koh Samui Island at the midday. Hence, me and a bunch of British are locked in the lounge of our hostel. I hope the imprisonment won't last longer than till 3 PM, because I'm planing to rent a motorbike and drive around the island. Meanwhile a little bit about Bangkok. 

I will remember Bangkok as the city full of Buddhas. One easily find golden Buddha, reclining Buddha, standing Buddha and a countless number of other Buddhas. It looks like there is Buddha for every single inhabitant out of 8 millions who live Bangkok (Wikipedia gives the number, albeit I'm sure by now it rather higher).





Vandens Bangkoke netgi daugiau nei Budų. Kur be pasisuksi rasi kanalą ar kanaliūkštį. O jeigu jau taip atsitiks, kad apsidairius nerandi - panikuot neverta, veikiausiai upė tuoj nusileis iš viršaus. Nors lija gal ir ne taip dažnai kaip tikėjausi, tačiau stipriai ir ilgai. Lietus čia primena lietuviškus virdurvasario škvalus, tačiau gali trukti kelias valandas.  Kanalų tinkas išdėliotas taip, kad lietingojo sezono lietaus vandenys nutekėtų į upė. Tuo pat metu per kanalus į upę suplaukia daug šiukšlių todėl vanduo atrodo ir yra užterštas

Nenuostabu, jog miesto, miestiečių ir miesto svečių gyvenimas neatsiejamas nuo upės ir kanalų tinklo. Jau pasakojau, kaip gero žmogaus patartas tyrinėjau kanalus vakarinėj (ir priešingoj nuo centro ir daugumos turistų atrakcijų) upės pusėj. Vėlesnėmis dienomis kelissyk teko pasinaudoti viešuoju transportu, kuris operuoja pagrindinėje upės vagoje. Bankoko gatvės perpildytos nenuilstančiu transporto duzgėsio, o Menam Čao Prajos upėj pamatyti galima bent ką nuo sportininkų irkluojamų valčių iki tonas ryžių į vieną pusę gabenančių ir tuščiomis grįžtančių baržų gurguolių.

------------

Next to many Buddha, there are plenty of water in the capital city of Thailand. The city has a great network of canals, which lead to Chao Phraya river.  Just like in Amsterdam, in Bangkok you are never far away from water. And if by an accident you find yourself somewhere where you can't sea any canal or river,look above ;) sooner or later a river of water will start to stream from the sky. Actually, the canals are designed to bring the torrents of the water of rainy season to the river. Also, it bring a lot of mud and debris, thus the river seems and is rather pollute.

The lives of the city, it's long term and short term dwellers are heavily dependent on the network of canals and the river. I've already described how I was advised by a good man to explore the canals on the west (and opposite from the city center) bank of the river. During the days after I was exploring the benefits of the river public transport. The traffic on the water is as busy the traffic on the streets of Bangkok. One can see there anything from sport rowing boats full of athletes to convoys of cargo ships, which caries tones of rises one way and come back empty other way.


I pietus nuo Bankoko / south from Bangkok

Thursday 22 August 2013

Geru zmoniu verslas / business by good pleople

Taisykle Nr. 1: Pirma keliones diena negalima nieko pirk, nes a) viskas nauja ir idomu, b) neturi su kuo palygint, c) esi pavarges po skrydzio, d) nesusivoki valiutoj ir e) 90 % kad isdurs. Ar as pirkau? Taip. Ar isdure? Taip. Ar labai? Ne. Kaip? Vakar bevaiksciojant salia vienoa didziausiu sventyklu bankoke net nepastebejau kaip pradejau kalbetis su geru zmogu (kaip jis sake mokytoju) jis prirekomendavo man daug vietu aplankyt ir greiciau nei as susivokiau isodino i tuk-tuk. Tasai mane nuveze prie upe, kur prasidejo mano valandos kelione su valtim po Bangkoko kanalus. Be abejones uz pasiplaukiojima sumokejau per daug. Bet ne tiek per daug  juolab kad jau suprates kas vyksta stebejausi jog pasiplaukiojimas is tieau truko valanda, o kitu keliu pamatyt ka maciau nera. Kai pinigai jau dinge telieka ijungt europieti ir susitaikyt, kas savigarba labiau skauda nei pinigine.  Nuotraukos apacioje. Kaip manot, verta 32 €?
------------------
Rule No. 1: do not purchase anything on the first day of the trip  because: a) everything is new and exciting,  b) you can't make comparisons,  c) you're tired after the flight,  d) local currency is odd, e) 90 % chance that you're going to be fooled.  Have I bought anything?  Yes. Have I been fooled? Yes. Was that bad? No. How? While I was wandering next to one of the biggest temples in Bangkok I got into conversion with a good man. He gave me so many good advices, where I should go and what I should see. Before I realized anything he put me into tuk-tuk, which took me to a peer. There I got into a boat, which took me in to canals of Bangkok. Indeed I've overpaid. Nevertheless I was surprised that the trip on the boat was one hour long (just like it was promised.) Also, it would be impossible to see what I saw in any other way. When my money wad gone, there was only one thing to do: switch back an European and to admit that it hurts my self-respect much more than my wallet. You can see pictures from the trip bellow. Tell me if it's worth 32 €?

Wednesday 21 August 2013

Pirmi ispudziai / first impressions

Naujus potyriu visuomet pasitinka pirmi ispudziai. Kartais jie labai apgauna. Visgi siandien taip nebuvo. Vos zenges pirma zingsni is dar dazais kvepencio Boeing 737 - dreamliner pajutau kaip pro blauzdas prabego vejalis, kur tarsi kazkas is turkiskos pirties isleido: cia bus silta. Ir is tiesu Bangkoke ne sauna, kur karsta, cia turkiska pirtis kurioje tiesiog labai silta ir dregna.

Jau gerokai veliau islipes  paskutinej skyline traikinio is oro uosto stotelej ir apsizvalges supratau: tokia mieste dar nebuvau ir lengva susigaudyt ne bus. O kaip gi: kelis kvartalus apsukau kol supratau I kuria puse reikia eit. O hosteli radau tik per geras pora valandu :)

Telieka lauk ir patikrint ar teisus buvau, kaip besileisdamas ziurejau I Bangkoka dengiancius pilkus debesis ir svarsciau jog zydros padanges taip greit nepamatysiu...

----------------------

New experiences come with first impressions.  Sometimes they're misleading,  but not today. My first step out of brand new Boeing 737 - dreamliner was welcomed with soft, very warm and wet breeze.  It felt like someone just open doors to turkish style public bath. "It's gonna br warm over here". Oh yes it is! - now I know.

One hour later I exited skyline train from the airport at its last stop. What I saw shocked me a bit: I've never been in a city like this and it's gonna be though to locate myslelf. I was wondering around for 20 min while trying to figure out which direction I need to go.  It took another two hours to hind the guests house,  which I booked in advance. 

Now I'm just going to wait and see if my first impression that I'm not gonna see blue sky for a while was right too.

Tuesday 20 August 2013

Stockholm

Net kai nezinai ko tiketis, yra dalyku kurie vis tiek netiketi.

Even when you don't know what to expect, there are things, which are you call unexpected.